Luka: (zakašlje i popravi naočale, a onda krene) Dobar dan i dobrodošli u predblagdansko izdanje Masterchefa. U moru finih jela, koja nam naši natjecatelji pripremaju kao prijedlog za božićni i novogodišnji stol, stiže jedan novi recept naše natjecateljice s mora. Ona dolazi iz Vrbnika s otoka Krka.
(nakašlje se popravi naočale i nakloni se te odlazi sa scene)
Špiček: (nervozno) Dobro, dobro! Hajde, samo uđite.
Baba Anđa: Evo, evo ren! Če zijaš? (dolazi gurajući kolca za jelo s padelom sa šalšom i bakalarom na tanjuru do nje. Na dvama tanjurima sa svake strane su prilozi, palenta i pašta.)
Špiček: (zakoluta očima prema publici, a onda se obrati Anđi) Dobar dan! Vaše ime?
Baba Anđa: Zoven se Anđa! (gleda u Špičeka) Baba Anđa! (gleda prema publici s James Bond tonom i zamahivanjem kose pa skida naočale i odlaže ih na kolica gdje je šalša)
Špiček: (pomalo nervozno) Dobro Anđa… otkud ono Vi dolazite?
Baba Anđa: (ponosno) Z Vrbnika.
Špiček: (začuđeno, negodujući) Ali Anđa je ime iz Zagore!
Baba Anđa: (odmahne rukom govoreći) Je, je da … ma zovu me po mojoj pokojnoj babi. Ona je nigdar prihivala va Vrbnik prodavat sime kumpira, kunjve, odri, kapuza, pomidori, kumari, arbete i fažola. Pe su se ona i ded zagjedali jeden va drugoga i … tako je ostala. Ondat je je berzo na svit prišla moja mat i potla ja.
Špiček: (češkajući se po bradi) Zanimljivo… Nego? Što ste nam došli pokazati?
Baba Anđa: Evo… evo! (otkriva šalšu u loncu na pomičnim kolicima) I evo! (pokaže na bakalar)
Špiček (tonom „s visoka“ i blagim gađenjem dok preko ramena gleda u šalšu): Što Vam je to?
Baba Anđa: (uvrijeđeno, čudeći se) Če ne znaš? Tr… to je šalša! A evo evdi je žnjavjeni bakalaj.
Špiček: (s gađenjem otvara poklopac padele pogledava hranu) Meniii.. to izgleda kao da ste … hmmm… nešto zgnječili. (potom pogleda na bakalar) I kako je samo neprivlačno dekoriran ovaj bakalar!
Baba Anđa: Če!? Če biš ti otel, da znaš kolike je ovo nahranilo! Ki ne voli jist bakalaja na Bednji, ji šalšu ze paštun.
Špiček: Glavni sastojak vaše famozne šalse je…
Baba Anđa: (ponosno) Pomidor!
Špiček: (pametuje, ispravljajući je) Mislite paradajz?
Baba Anđa: (uvrijeđeno sa znatiželjom) Če ti je paradajz?
Špiček: (pametujući) Pa… rajčica!
Baba Anđa: ( s dosadom u glasu) Ma dobro, kako ćeš. (zakoluta očima)
Špiček: (nervozno je požurujući) Hajde, hajde dajte da kušamo.
Baba Anđa: (dodaje žlicu Špičeku i kako se naginje preko kolica počinje padati a sadržaj žice polije Špičeka po licu/ odjeći) Ava kuk! (padne, vrisne, pa se grči ležeći na podu, a Luka joj priskoči u pomoć pokušavajući je dignuti)
Špiček: (sav zamrljan okusi malo šalše sa svog lica/košulje) Ajme ovo Vam je zaista ukusno! (oduševljeno)
(baba je u sjedećem položaju i Luka je pokušava dignuti tako da joj ruku stavi oko svog vrata i vuče je, ali je ne može dignuti. Nakon trećeg pokušaja vadi maramicu te zapuhano briše znoj s čela)
Špiček: (koluta očima od zadovoljstva dok liže prst) Hhmmm malo soli, češnjak, maslinovo ulje i rajčica. Osjete se svi okusi. Gospođo ovo je izvrsno! Vi idete u finale.
Baba Anđa (s poda prema publici): A znan ja da je dobro! Šalša i pašta ili malo žnjavjenoga bakalaja ze maslinovin ulin i bokunić palenti. A ondat friti! To je pravo jideni za Bednji! (okrene se prema Špičeku, naređujući mu) Vaje me dvigni!
Luka i Špiček (pomažu babi Anđi da se digne s poda, stoje baba u sredini koja oko ramena grli Špičeka s jedne i Luku s druge strane)
Luka: Imamo novog finalista! Baba Anđa iz Vrbnika! (Špiček još liže prst)
Luka: (pusti babu i izdvoji se naprijed nakašlje se i popravi naočale) Hvala što ste gledali naše uzbudljivo predblagdansko izdanje. Doviđenja do idućeg Masterchefa i sretan Božić i Nova godina! (zatim opet ulovi babu Anđu i svi troje odlaze sa scene)
Čim nestanu…. na scenu se vraća Špiček i pogleda tajanstveno lijevo- desno kao da se boji da će ga netko vidjeti pa otvori poklopac šalše, pomiriše s užitkom i odjuri s kolicima sa scene.
KRAJ
Autorice teksta su Dora Volarić I Anđela Toljanić, 6.r. te njihova razrednica Ana Matanić.